Wednesday, March 22, 2006

0318反併吞護民主大遊行活動照片花絮

護民主反併吞大隊
台聯大隊


遊行奇景之一 台北縣活力旺大隊
激情的民眾 遊行奇景之二


台灣基督長老教會大隊 客家義民軍大隊


平地原住民立委陳瑩 新聞局長鄭文燦也出現在遊行隊伍中

Saturday, March 18, 2006

318「謢民主反併吞」當天活動時間表與路線圖Program&Route

[新]_318路線圖2
2006年3月18日(六)Saturday, March 18, 2006

13:00 集合 Gather
14:00 出發儀式 Start of Parade

14:00-14:05主持人開場,說明遊行意義,並帶領民眾呼口號

14:05-14:08民主長跑健將劉金成上台致意

14:10-14:14共同召集人黃昭堂﹝台獨聯盟主席﹞致詞

14:15-14:19共同召集人蘇進強﹝台聯主席﹞ 致詞

14:20-14:25共同召集人游錫堃﹝民進黨主席﹞致詞

14:28-14:30宣布遊行正式開始

14:30遊行隊伍出發 Start of March
遊行路線Route:【起點Start】松山菸廠Sonshan Tobacco Factory→忠孝東路Zhong-Xiao E. Rd.→建國南路Chien-Kuo S. Rd.→仁愛路Ren-Ai Rd.→ 凱達格蘭大道Ketagalan Boulevard【終點End

15:30-17:00 結束儀式 Conclusion

Friday, March 17, 2006

0318大遊行當天媒體採訪新聞點與相關資料

遊行隊伍組織圖 遊行特色與路線圖
遊行隊伍組織圖 ◎遊行特色與路線圖


遊行終點示意圖 終點舞台場地圖
遊行終點示意圖◎ 終點舞台場地圖

0318「護民主 反併吞」大遊行共同宣言 0318 Parade「Protect Democracy, Stand Against Forceful Annexation」

世界都在看 The Whole World Watches
民主台灣對抗極權中國 Taiwan's Democracy Against China's Totalitarianism
世界が注目している 民主台湾は独裁中国に対抗する
318大遊行LOGO

二十世紀末,全世界捲起了第三波民主化的風潮,確立了民主是新世紀人類的共同價值。台灣在這一波民主化風潮中,從解除黨禁、報禁,國會全面改選,總統直選,通過公投法並舉辦第一次公投,終止國統會及國統綱領等,不但為新興民主國家建立了典範,更確立只有台灣2300萬人民才有權決定台灣的未來!

反觀中國政府,違逆世界民主潮流,對內血腥鎮壓反對勢力,死守共產黨一黨專政,迫害人權,箝制言論新聞與宗教自由;此外,更以800顆飛彈恐嚇台灣人民,以霸權壓縮台灣國際生存空間,制定反分裂國家法片面改變台海現狀,這樣的獨裁政權,不僅無法代表中國人民,更遑論中國政府一再宣稱:「台灣是中國的一部分」,根本就是一個漫天的謊言!

民主是台海永久和平的基礎。因此我們將共同發起「護民主反併吞」大遊行,其目的不在於狹隘的黨派之爭,更不是為了掀起統獨爭議,而是為了向蠻橫的中國政府嗆聲,讓世界都聽到台灣人民對於民主的堅持,以及拒絕脅迫捍衛自由的決心。

在此,我們呼籲所有台灣人民在3月18日共同站出來,因為這一天,全世界都在看!

In the 20th century, the world saw itself entering into the third wave of democracy, becoming the new collective value of humanity. Taiwan has experienced: abolishing political party dominance; establishing freedom of press; completely re-electing the legislative body; the people voting in presidential elections; the passing of the Referendum Law and the people voting on the first national referendum; and the cease to function of the National Unification Council and the Guidelines for National Unification. Taiwan is a model of democracy, and the 23 million people of Taiwan have now the right to determine their own future!

On the contrary, China's government is not following this democratic tide, generating internal bloodstained repression, grasping a last-ditch effort onto sole power by the Communist party, cruelly oppressing human rights, and shutting down press and religious freedom. Furthermore, with 800 missiles targeted at Taiwan, they are inspiring fear into the Taiwanese people, compressing with their hegemonic power Taiwan's international space, and instituting the Anti-Secession Law to unilaterally change the status quo in the Taiwan Strait. This form of authoritarian actions cannot represent the people of China, and by saying that "Taiwan is a part of China", is filling the whole sky with lies.

Democracy is the long-term principle for peace in the Taiwan Strait. We wish to take the initiative in organizing the parade "Protect Democracy and Stand against Forceful Annexation". The main objective of this parade is to say to China and for the whole world to hear that the people of Taiwan persist in democracy, refuses to be coerced, and is determined to preserve freedom. It doesn't involve contention between political parties or to incite a dispute between the issues of "unification" or "independence".

We ask all the people of Taiwan to stand with us, March 18, as the whole world watches!

20世紀末に世界は民主化の第三の波に覆われ、民主主義が21世紀の人類の共同の理念として確立された。台湾も民主化の過程で、政党結成・新聞新規創刊禁止措置などの解除、国会全面改選、総統直接選挙、国民投票法制定と投票実施、国家統一綱領・委員会の停止に至るまで、次々と実現させ、新興民主主義国家の模範となったのみならず、2300万の台湾人民のみが台湾の将来を決定する権利があるということを示したのである。

ところがこれに対して中国政府は、世界の民主化の流れに逆らい、国内では反対勢力を武力で弾圧し、共産党一党独裁に固執し、人権を迫害し、言論・報道・信教の自由に圧迫を加えている。また800発以上のミサイルによって台湾人民を威嚇、台湾の国際的な生存空間を横暴な手段で狭め、さらに反国家分裂法を制定して台湾海峡の現状を変更した。このような独裁政権は、中国人民を代表することはできないし、まして中国政府の「台湾は中国の一部である」という主張は戯言に過ぎない。

民主主義こそが台湾海峡の恒久的な平和の礎になるものである。そこでわれわれは共同で「民主擁護、併呑反対」のデモを行うことを決めた。その目的は、狭隘な党派対立を超えて、また統一・独立の争いを超えて、横暴な中国政府に対して声をあげ、世界の人たちに台湾人民の民主主義への信念の固さ、自由を脅やかすものを拒絶するとの決意を知らせるためである。

われわれはここにすべての台湾人民が3月18日に立ち上がるよう呼びかけたい。この日全世界がわれわれに注目するからである。